2월 9일 보궐선거 한국어통역 모집
by kace
퀸즈카운티 선거관리위원회는 2월 9일 뉴욕주하원 24지역구의 보궐선거일에 선관위에서 대기할 통역원을 모집한다. 대기 통역원은 선거관리위원회에서 대기하고 있다가 투표소에서 한국어 통역이 필요하거나 배치된 통역원이 무단으로 결근하였을 경우 빈자리를 채우는 역할을 한다. 퀸즈선관위에 의하면 투표소에 배치된…
by kace
퀸즈카운티 선거관리위원회는 2월 9일 뉴욕주하원 24지역구의 보궐선거일에 선관위에서 대기할 통역원을 모집한다. 대기 통역원은 선거관리위원회에서 대기하고 있다가 투표소에서 한국어 통역이 필요하거나 배치된 통역원이 무단으로 결근하였을 경우 빈자리를 채우는 역할을 한다. 퀸즈선관위에 의하면 투표소에 배치된…
by kace
The Queens Board of Elections is desparately looking for Korean Interpreters for the Special Election for the NYS Assembly District 24 on Feb. 9, 2009. About 20 stand-by Korean-English interpreter…
by kace
2010 년 2월 9일, 퀸즈 – 제 24주의원 선거구 에서 실시 할 보궐선거 를 위한 등록 마감 날짜 유권자 등록 신청1. 우편 (우편소인 찍힌날) – 2010 년 1월 20일2.…
by kace
LAST DATES TO REGISTER FOR THE FEBRUARY 9,2010 SPECIAL ELECTION FOR THE 24TH ASSEMBLY DISTRICT ? QUEENS REGISTRATION APPLICATIONS 1. MAIL (POSTMARKED) ? JANUARY 20, 20102. IN PERSON –…
by kace
유권자 센터의 자원봉사 학생들이 지난 2009년 한 해동안 활동한 것에 대하여 오바마 대통령 상을 수상했다. 이중 이창민군(사우스 그레잇넥 11학년)이 은 뱃지를 받았고, 김재한군(사우스 그레잇넥 12학년) Amy Zhan, Esther Jo, Grace…
by kace
It is because of the diligent work of our youth in helping the community develop a unified voice that KAVC is where it is today. These student volunteers give…
by kace
환경이 척박할 수록 뿌리를 깊이 내리는 나무 미국의 큰 나무들은 비바람이 부는 날이면 어김없이 몇그루씩 쓰러져서 집을 부수고 거리의 차를 부수곤 한다. 왜 그럴까 생각을 해보았는! 데, 어떤 노인분이 답을 하나…
by kace
잠잠해져 잊혀질만하면 한번 씩 튀어나와서 소수계를 뒤집어 놓는 이슈가 인종문제이다. 그렇게 하여 인종갈등으로 한 번씩 홍역을 치르고 나면 더욱더 긴장을 늦추어서는 안 되겠다는 결심을 하게 된다. 미국 역사상 최초의 흑인…
by kace
한인유권자센터는 퀸즈 선거관리위원회와 공동으로 한국어 선거 통역원과 강사를 모집합니다. 자격 요건을 18세 이상으로 영주권자나 시민권자로 한국어와 영어로 의사소통이 가능한 분입니다. 선거일 오전 5시 30분부터 오후 9시까지 근무하고, 일당 $200을 받습니다.…